El feminismo y el lenguaje inclusivo se extiende cada vez más distorsionando hasta los clásicos de la literatura universales por excelencia y generando enorme controversia.
“El Principito”, legendario libro de Saint-Exupéry, fue convertido en “La Principesa” tras ser alcanzado por el movimiento y modificado en gran parte de su atrapadora historia, que ahora cuenta con una aviadora como protagonista del relato. Sumado a esto, la serpiente ya no se comerá al elefante como señal de visión vegana y “proteccionismo animal”. En su lugar, se utilizó la figura de un volcán para representar una ilustración “menos violenta”.
La obra reversionada es autoría de la editorial española Espejos Literarios y agrupa una “paridad” de 60%-40% de personajes femeninos y masculinos.
“Fiel al mensaje transmitido por el autor, La Principesa es más que una simple traducción de género; es una obra reescrita a través de un nuevo universo de personajes que respeta lo esencial de la obra original. Eso que para Saint Exupéry es invisible a los ojos. El público infantil y adulto que lea La Principesa acompañará a nuestra aviadora protagonista en su redescubrimiento del amor y la amistad a través de su pequeña amiga de cabellos violetas, viajando a planetas donde los oficios son desempeñados indistintamente por hombres y mujeres, y donde los animales reciben un trato un poco más amable que en la obra original”,explicaron desde el proyecto Espejos Literarios.
Asimismo, las autoras alegaron que la “adaptación” cuenta con “una tríada de protagonistas (principesa, aviadora y clavel) que invierte los modelos tradicionales de género en la literatura”.
Las redes se llenaron de simpatizantes de la iniciativa pero sobre todo, de detractores, quienes convirtieron en tendencia los hashtag #LibrosConModificaciónDeGénero y #LenguajeInclusivo con diversas opiniones de respecto al debatido tema.
La traductora mexicana Laura Michel también se refirió al tema en Twitter el tema, por medio de un hilo de tuits en el que explicó en detalle los cambios más trascendentales suscitados en la nueva versión.
Abro hilo para mostrar que seguimos colmando a Dios de paciencia y nos estamos ganando a pulso un asteroide del tamaño de Texas. ¿#LenguajeInclusivo? El siguiente es un proyecto de crowdfunding que por fortuna no prosperó. ADVERTENCIA: Sí está bien enfermo. 😳 pic.twitter.com/2YGYlSfvq1
— Laura Michel (@Aisling_) October 19, 2018
