sábado 20 de abril de 2024

¡CRUZADA REGIONAL! Piden cambiar el nombre al idioma español porque la mayoría de los hablantes está en México y no en España

Catafixia. ¿Cuántas personas en España podrían entender lo que un mexicano quiere decir con esa palabra que instauró Xavier López «Chabelo» en el habla de millones de personas en nuestro país? Muy pocos. Y es que México y América Latina concentran a la mayor cantidad de hispanohablantes en el mundo, por lo que hay serias propuestas de cambiar el nombre al idioma español que ahora suena como propiedad de una minoría.

«Es hora de buscar un nombre común«, dijo el pasado martes el escritor Martín Caparrós durante la mesa redonda «El español, lengua común: Mestizaje e interculturalidad en la comunidad hispanohablante» en el IX Congreso Internacional de la Lengua que tiene lugar en Cádiz, España.

El reconocido periodista argentino propuso «ñamericano» en lugar de español, conservando la única e irrepetible «ñ«, producto de la pereza de los monjes que no quisieron escribir dos veces la n.

«Vale la pena buscarle el nombre a esto que hablamos«, explicó Caparrós, para quien la lengua es un organismo viviente que ha incorporado las necesidades de los pueblos originarios en toda Latinoamérica durante siglos.

El concepto de «español» está «en liza» especialmente en el campo de la lengua, advirtió, al tiempo que recordó cómo siempre pensó que lo que hablaba él o lo que escribía Lope de Vega era «castellano«. «Decir español nos habría sonado al producto de un país llamado España«, dijo, y consideró que «sería lógico que 450 millones no quieran pensar que hablan la lengua de otro«.

El mexicano Juan Villoro también participó en el debate y propuso «hispanoamericano» como el nuevo nombre del idioma. Para el autor de «El libro salvaje«, «español» es un «arcaísmo» cuando la quinta parte de sus hablantes son mexicanos.

Con más de 124 millones de personas, México concentra al mayor número de hispanohablantes en el mundo, según un estudio del Instituto Cervantes en 2021. Le sigue Colombia con 50 millones y Argentina con 44.9 millones. España es cuarto con 43 millones y Estados Unidos ya se coloca quinto con 41.7 millones y apunta a la segunda posición en 2060.

Que lejos está hoy en día el español del rigor con el que escribió Miguel de Cervantes Saavedra «El Quijote de la Mancha» (1605). La Real Academia Española (RAE) reconoce mexicanismos tan coloquiales como «valemadrismo», «ñañara» o «narcocorrido». Y no se diga de las palabras propias de los países latinoamericanos.

Durante la conversación, Villoro explicó que la lengua dejó atrás la época en que parecía que sólo se hablaba de una manera y en la cual un conserje de un hotel de Madrid no entendía cuando un cliente peruano le llamaba para decir «disculpe, el caño de la tina se ha malogrado: necesito un plomero«. Alonso Cueto, otro de los invitados puso de ejemplo el doblaje de las películas donde se escuchaba a John Wayne, en una cantina en un «western», pidiendo al camarero, «Chato, dame un corto«, según registró

NAM – EFE


Síguenos en nuestras redes sociales para que tengas toda la ¡INFORMACIÓN AL INSTANTE!

Visite nuestro sitio web:
https://noticiaalminuto.com/

Twitter:
https://noticiaalminuto.com/twitter

Instagram:
https://noticiaalminuto.com/instagram

Telegrama:
https://noticiaalminuto.com/telegrama

Grupo de WhatsApp:
https://noticiaalminuto.com/whatsapp